2 Koningen 25:30

SVEn aangaande zijn tering, een gedurige tering werd hem van den koning gegeven, elk dagelijks bestemde deel op zijn dag, al de dagen zijns levens.
WLCוַאֲרֻחָתֹ֗ו אֲרֻחַ֨ת תָּמִ֧יד נִתְּנָה־לֹּ֛ו מֵאֵ֥ת הַמֶּ֖לֶךְ דְּבַר־יֹ֣ום בְּיֹומֹ֑ו כֹּ֖ל יְמֵ֥י חַיָּֽו׃
Trans.

waʾăruḥātōw ʾăruḥat tāmîd nittĕnâ-lōw mēʾēt hammelek dĕbar-yōwm bĕyōwmōw kōl yĕmê ḥayyāw


ACל וארחתו ארחת תמיד נתנה לו מאת המלך--דבר יום ביומו  כל ימי חיו  {ש}
ASVand for his allowance, there was a continual allowance given him of the king, every day a portion, all the days of his life.
BEAnd for his food, the king gave him a regular amount every day for the rest of his life.
Darbyand his allowance was a continual allowance given him by the king, every day a portion, all the days of his life.
ELB05Und sein Unterhalt, ein beständiger Unterhalt, wurde ihm, so viel er täglich bedurfte, von dem König gegeben alle Tage seines Lebens.
LSGLe roi pourvut constamment à son entretien journalier tout le temps de sa vie.
SchUnd sein Unterhalt, der beständige Unterhalt, ward ihm vom König gegeben, für jeden Tag sein bestimmtes Teil, sein ganzes Leben lang.
WebAnd his allowance was a continual allowance given him by the king, a daily rate for every day, all the days of his life.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin